go around 예문
- Some cannot have. Not enough to go around.
몇몇은 가질 수 없어 모두에게 돌아갈 정도로 충분치 않아 - You can't just go around duct taping everyone.
-당신 그냥 아무한테나 가서 입에 테이프붙이고 그러면 안되는거죠 nbsp; - You can't go around writing orders on my patients.
오빠 니 맘대로 내 환자한테 처방할 수 없어. - That's an American ship. It goes around the world.
저거 미국 밴데 전 세계로 다 돌아 댕긴다... - Then, I remembered the rumour going around amongst us.
그리곤 우리들 사이에서 돌았던 소문이 갑자기 생각나서.. - It'll help get things going around here.
이 계좌 확인하고 사람들 정착하게 잘 도와 줘 nbsp; - That way, there's enough to go around.
그렇게 하면 충분히 나눠 가질 수 있고 - We can't keep going around in circles like the "hour-obe-ras."
이렇게 계속 빙빙 돌진 못해, 그, "hour-obe-ras" 처럼. - The other one is loose and goes around the neck.
또 한 줄은 느슨한 상태로 목에 감겨져 있지 - I don't go around calling Dr. Jaffe the knife man.
내가 재피 박사를 "나이프 인간"이라고 부르진 않잖아 - We're gonna stop on 14th and go around the corner.
이제 시작이야! 14번 가에 내려서 모퉁이를 돌아간다 - Can't believe I'm going around collecting debt at my age!
이 나이에 카드 값이나 받으러 다니고, 참 - It's not fair, going around looking like that without one.
불공평 하잖아요 저렇게 결혼 안한 것처럼 돌아다니면요 - Son... you can't go around painting yourself black, you hear?
아들아 몸을 검게 칠하고 나다니지 말아라, 알겠니? - He would go around, and he would call Arabs dogs.
그 자는 돌아다니면서 아랍인들을 개라고 말하고 다녔죠 - My "friend" Reuben went around and told everyone.
제 '친구' 루벤이 애들한테 다 소문냈죠 - Going around shooting when your partner's held hostage
파트너가 인질로 잡혔는데 총질이나 하는 새끼가 - I want one final go around.
독일, 베를린 - 마지막으로 한 번 더 점검해 - There was this one that kept going around.
근데 한 이메일이 계속 돌고 있었어 - You don't get to go around killing cops.
경찰을 죽이는 건 안 될 일이야